Между испанскими и русскими университетами уже есть несколько подписанных договоров. Однако, несмотря на это, количество испанских студентов в российских университетах очень мало. Название старого советского фильма «Добро пожаловать или вход воспрещен» хорошо описывает проблему потока испанских студентов в Россию. В отличие от латиноамериканских студентов, которых довольно много в Москве и других городах, испанцы практически не едут учиться в Россию.
В отличие от латиноамериканских студентов, которых довольно много в Москве и других городах, испанцы практически не едут учиться в Россию.
На первый взгляд кажется, что взаимоотношения между российскими и испанскими университетами находятся на пике своего развития на сегодняшний день. Никогда в истории наших стран не были с таким воодушевлением подписаны двусторонние соглашения в рамках академического сотрудничества. В апреле 1994 года Россия и Испания подписали Соглашение о сотрудничестве в культурной и образовательной области, что послужило фундаментом для будущего развития отношений между нашими университетами. С того времени более шестидесяти высших учебных заведений России и десятки испанских университетов подписали двусторонние соглашения о научном и академическом сотрудничестве, обмене студентами и преподавателями и другие.
Тем не менее, соглашения в реальности не разрешают проблем, препятствующих студенческому испано-русскому обмену. Правда последние двадцать лет количество российской молодежи, учащейся в Испании выросло в четверо, и эта цифра продолжает расти, но численность испанцев, находящихся в России практически не меняется. В настоящее время, согласно данным Министерства Образования и Науки Российской Федерации, всего в российских университетах обучается двадцать испанцев. И только четверо из них получают стипендию.
Где же найти испанцев в России?
Испанские студенты, как правило, приезжают в Россию с целью прохождения каких либо курсов, и в первую очередь, курсов русского языка. Или проходят обучение в высших учебных заведениях по программам обмена студентов. Очень редко встречаются студенты, проходящие полный курс обучения в высших учебных заведениях.
Антон, сотрудник факультета стран Америки и Европы Университета Дружбы Народов (РУДН), провел опрос среди иностранных студентов, Интересующихся в обучении в этом университете.
“Как правило”- комментирует Антон: ” Испанцы интересуются в основном такими дисциплинами как психология или журналистика. Спрашивают об экзаменах и ценах на обучение. Но чаще всего это на этом их интерес и заканчивается. На самом деле, практически никто не не планирует переезжать на более серьезное обучение. Однако бывали случаи, когда испанские студенты присылали нам документы на поступление в наш ВУЗ, но позже меняли свое мнение, без объяснения причин. Думаю, что все же испанцы чувствуют себя комфортнее в родной Испании, или в странах поближе, во Франции или Италии, например . В России же их ждет довольно тяжелая адаптация и обучение русскому языку, которое, надо отметить, для них совсем не просто!
За всю время в РУДН, который был основан в 1960 году, всего лишь два испанца прошли обучение, не смотря на то что это очень престижный университет, который имеет соглашения с десятками университетов Испании, таких городов как Гранада, Валенсия, Лас Пальмас Де Гран Канариа, Малага, Мадрид, Саламанка, Вайодолид. РУДН предлагает программам высшего образования, а также магистратуру и аспирантуру, специально для иностранцев, а так же, совместно с испанскими университетами, разрабатывается система ‘ двойных’ дипломов. Этот проект, как экспериментальный, проводится в данный момент в Университете Малаги и Университете Балеарских островов.
Более того, цены на обучения в этом университете вполне доступны. Курс обучения обходится в 3000-5000 долларов, в зависимости от факультета и программы обучения.
С распростертыми объятиями.
Помимо РУДН множество других российских университетов имеют подписанные договора о сотрудничестве. Южный Федеральный университет Ростова-на-дону имеет активные проекты с Университетом Алкалы де Энарес, Сантьяго, Кадиса, Кантабрьи. Наталья Карповская, директор ипано-русского центра при университете, рассказала, что испанцы проявляют большой интерес специальностям высоких технологий, нанотехнологий, инженерных и экологических, однако не едут в Ростов-на-Дону чтобы пройти полностью обучение в университете, а просто берут пару краткосрочных курсов от одного триместра до года. Наталья надеется, что со временем испанцы начнут приезжать на более долгие сроки в университет.
В похожей ситуации находятся и другие университеты России, включая самые престижные. Московский государственный лингвистический университет, МГУ, МГИМО ожидают иностранных студентов с распростертыми объятиями, разрабатывая для них новые и новые интересные программы. Но в случае с испанскими студентами всех эти инициативы, увы, не дают результатов.
Конечно, русский язык, жесткий климат России, отдаленность от Средиземноморья зачастую и являются серьезными препятствиями, которые испанские студенты не в силах преодолеть. Но помимо этих сложностей, есть и другие .
Денежный вопрос.
Для ищущих более бюджетные варианты обучения, и более того, рассчитывающих на стипендию, Россия, увы – не лучший вариант для обучения. Добиться получения стипендии испанскому студенту очень сложно. Квоты для иностранцев устанавливаются Министерством Образования и Науки России, основываясь на нормах, зафиксированных в межправительственных договорах. В этом году Министерство предоставило возможность получения стипендии 4 кандидатам (одному, получающему ученую степень, двум студентам постдипломного образования и одному из проходящих короткие курсы) .
Не смотря на то что цены на обучение в России достаточно разумны (2000-5000$), даже эту стоимость не покрывает возможная стипендия.
Совершенно очевидно, что российские университеты не могут похвастаться количеством иностранных студентов в своих списках, но все же таковые присутствуют. Владимир Динисенко, вицеректор РУДН, прокомментировал, что дела идут не настолько хорошо, как хотелось бы, однако, очень важно , не прекращать поддерживать контакты с испанскими ВУЗами и искать новые варианты сотрудничества: “Первый договор о “двойных” дипломах, который был подписан с Университетом Бурдэос во Франции, являлся односторонним. То есть, русские студенты уезжали на обучение во Францию, в то время как французские в Россию не приезжали. Но по прошествии нескольких лет наш договор с Францией перешел в двусторонний. Более того, хочу отметить, что в данный момент количество студентов французов иногда даже превышает число русских, уезжающих на обучение во Францию. Со временем то же самое произойдет и с Испанией”, – отметил вицеректор.
Автор: Елена Новикова, “Rusia Hoy”, перевод на русский язык AcademSpain