Можно ли перевестись из российского вуза в испанский? Да, теоретически вы можете сделать это, если уже учитесь в университете в своей стране (будь то Россия, Украина, Беларусь, Казахстан и т.д.) и хотите продолжить образование в Испании. Главное условие — не выходить за рамки одной специальности.
Тем не менее перевод в высшие учебные заведения Испании — крайне непростой процесс. Чтобы повысить свои шансы на успех, стоит заранее изучить все ключевые моменты и подводные камни. Именно этой теме и посвящена наша статья.
Стандартный пакет документов
Самый базовый список документов для перевода в любой испанский вуз выглядит так:
- академическая справка об окончании курса;
- справка об оценках с указанием минимального удовлетворительного балла;
- количество часов по каждой дисциплине (за год/семестр);
- программа каждой дисциплины;
- учебный план
— всё остальное зависит от требований конкретного вуза и факультета.
Разумеется, все документы должны быть апостилированы в министерстве образования вашей страны и переведены на испанский язык аккредитованным переводчиком.
Сроки подачи и обработки заявки
Для успешного трансфера в испанский вуз мы рекомендуем начинать оформление документов приблизительно в феврале — апреле. В таком случае, если университет согласится вас принять, предварительное зачисление состоится уже в апреле — мае.
Соответственно, в промежутке с мая по август вам нужно будет подать документы на учебную визу, а в сентябре — приехать в Испанию. Вы будете окончательно зачислены в вуз уже после начала учебного года.
Потенциальные сложности
К сожалению, перевод в университеты Испании — это трудоёмкий и при этом совершенно непредсказуемый процесс.
Обычно от студента требуется довольно многого: ваша предыдущая специальность должна на 100% совпадать с желаемой, нужно набрать достаточное количество часов, показать хороший средний балл, быть готовым потерять год или два… В то же время чётких критериев не существует и решение всегда остаётся за факультетом.
Именно поэтому мы чаще рекомендуем поступать заново, а потом уже перезачитывать изученные ранее предметы. Если вы всё же приняли решение переводиться, не испытывайте судьбу — обращайтесь к профессионалам.
В рамках программы помощи в переводе команда AcademSpain возьмёт на себя подбор подходящих университетов и факультетов, подачу документов, оформление зачисления и другие бюрократические процессы.
Отсюда возникает вопрос: а на каких языках вообще учатся в Испании? Есть ли вариант учиться на английском или русском?
Мы всегда рады подобрать программу подготовки к поступлению в университеты Испании лично для вас — на бесплатной консультации. Приходите!
⠀
Записывайтесь на бесплатную консультацию, чтобы узнать, какие перспективы есть лично у вас!
Записаться на консультацию